401. The beloved novelist put her lovely gloves above the stove.
敬愛(ài)的小說(shuō)家把她美麗的手套放在火爐上方。
402. It's proved that the approver improved waterproof roof.
經(jīng)證實(shí) , 贊同者改善了防水屋頂 .
403. In the reaction, the fraction acts as an agent.
在反應(yīng)中 , 這些碎片起一種媒劑的作用 .
404. Actually the actor and actress reacted actively to the activity.
實(shí)際上男演員和女演員對(duì)這個(gè)活動(dòng)作出了積極的反應(yīng)。
405. In the racial horse-race, the white racer's race-horse won.
在種族賽馬運(yùn)動(dòng)中 , 白人賽手的馬獲勝 .
406. I feel a trace of disgrace for the gracious man's embracing her bracelet.
我對(duì)仁慈男子擁抱她的手鐲感到一絲恥辱 .
407. The preface is written on the surface of the furnace that faces the space facilities.
序言寫(xiě)在面對(duì)太空設(shè)施的火爐表面 .
408. “ In fact, some factors are unsatisfactory to the factory, ” the dissatisfied manager said.
“事實(shí)上有些因素對(duì)工廠來(lái)說(shuō)不是滿(mǎn)意的。”不滿(mǎn)的經(jīng)理說(shuō)。
409. The manufacturer manually manufactured many machines for the manufactory.
制造商為工廠手工制造了很多機(jī)器。
410. The exact contact with practice has practical impact on me.
同實(shí)踐的密切接觸對(duì)我有實(shí)際的影響 .
411. To make the contract attractive, the contractor subtracted a tractor from it.
為了使合同有吸引力 , 承包商從中減去了一臺(tái)拖拉機(jī)。
412. In this chapter, the capture characterized the characteristics of the characters.
俘虜在本章描述了字符的特性 .
413. The captive captivated by the apt adaptation rapped the cavity with rapture.
被靈巧的改編迷住了的被捕者著迷地敲打空腔 .
414. I'm in charge of discharging a large amount of charcoal and coal at the coal mine.
我負(fù)責(zé)在煤礦卸一大堆木炭和煤。
415. With shortcomings overcome, the outcome become welcome.
隨著缺點(diǎn)被克服 , 結(jié)果變得受歡迎 .
416. At the station the statesman hesitates to state the status of the statue.
在車(chē)站政治家不愿陳述雕像的狀況。
417. The limitation on the imitations is preliminarily eliminated.
對(duì)模仿的限制初步被消除 .
418. The unconventional convention put many people to inconvenience.
那個(gè)不合慣例的大會(huì)使很多人感到不便 .
419. The ventilator inventor's adventure prevented him from venturing revenge.
通風(fēng)機(jī)發(fā)明家的奇遇阻止了他冒險(xiǎn)復(fù)仇 .
420. Even the evening event couldn't eventually spoil the joy of the New Year's Eve.
即便是傍晚的事件最終也無(wú)損除夕的歡樂(lè) .
更多同等學(xué)力英語(yǔ)考試的干貨學(xué)習(xí)方法技巧請(qǐng)瀏覽同等學(xué)力英語(yǔ)單科頻道,關(guān)于2015同等學(xué)力申碩院校招生開(kāi)班的信息可以聯(lián)系我們的在線老師獲取。 |