1.The new safety regulations were agreed on after ______ with the work-force. A.conference B.participation C.intervention D.consultation
A.glory B.glamour C.gloom D.glance
A.energy B.capacity C.volume D.intuition
A.availability B.originality C.similarity D.desirability
A.conception B.perception C.deception D.interruption
解析:consultation“商討,咨詢”。其余三項(xiàng):conference“討論會(huì)”;participation“參加,參與”;intervention“干預(yù),干涉”; 句意:與全體員工商討后,商定了新的安全守則。
解析:glamour“吸引力,魅力”。其余三項(xiàng):glory“光榮,榮譽(yù)”;gloom“陰暗,陰郁”;glance(at sb/sth)“匆匆一看,-瞥,掃視”。 句意:總統(tǒng)認(rèn)為他個(gè)人性格的魅力以及他到處游說(shuō),有力地對(duì)抗了其對(duì)手為樹(shù)立公眾形象而進(jìn)行的宣傳。
解析:intuition“直覺(jué)”。其余三項(xiàng):energy“精力,活力”;capacity“容量;能力”;volume“體積,容積;書(shū)卷,冊(cè)”。 句意:只有敏銳的直覺(jué)才能使人的行為正直端正,才能產(chǎn)生這種最高等的敏銳的感覺(jué)。
解析:originality“獨(dú)創(chuàng)性,創(chuàng)意”。其余三項(xiàng):availability“可得性,能得到”;similarity“相似性”;desirability“符合要求,受歡迎”。manifest:表明;顯現(xiàn),使人注意到。 句意:設(shè)計(jì)師的獨(dú)創(chuàng)性和創(chuàng)造力在這次時(shí)裝秀上得到了證明。
解析:deception“欺騙,詐騙”。其余三項(xiàng):conception“觀念,概念”;perception“感知,感覺(jué)”;interruption“打斷,中斷”。cyber:網(wǎng)絡(luò)的,計(jì)算機(jī)的;as a result of:作為…的結(jié)果(后接原因)。 句意:由于騙術(shù)經(jīng)常變花樣,網(wǎng)絡(luò)詐騙案一直在增加。
|