1.Chocolate manufacturers blend many types of beans to yield ______ and color desired in the final product. A.the price B.the flavor C.the function D.the brand
A.Argument B.Quarrel C.Debate D.Contest
A.cost B.disposal C.mercy D.expenditure
A.circuit B.circulation C.circular D.circle
A.rate B.speed C.step D.pace
解析:flavor 味道,口味,風(fēng)味;price價(jià)格;function功能;brand 品牌。 句意:巧克力生產(chǎn)商將許多類(lèi)型的咖啡豆混合在一起,生產(chǎn)出最后產(chǎn)品所要的口味和顏色。
解析:Contest 比賽,the CCTV Cup English Speech Contest 意為“CCTV杯英語(yǔ)演講比賽”。Argument爭(zhēng)辯,爭(zhēng)執(zhí); Quarrel 爭(zhēng)吵,口角;Debate 辯論;apply for:申請(qǐng)。 句意:每年都有成千上萬(wàn)的大學(xué)生報(bào)名參加CCTV杯英語(yǔ)演講比賽。
解析: at the cost of意思為“以…為代價(jià)”;at the disposal of意思為“舍棄…”;at the mercy of意思為“受…的影響(控制)”;expenditure 支出,費(fèi)用。make contribution to: 為……做出貢獻(xiàn)。 句意:霍金博士以他的健康為代價(jià),在現(xiàn)代物理理論方面做出了巨大的貢獻(xiàn)。
解析:circulation循環(huán),流通; get/go into circulation意思是“進(jìn)入流通,進(jìn)入市場(chǎng)”。circuit巡回,線路;circular圓形的,循環(huán)的;circle圓圈。 句意:新的貨幣很快就會(huì)進(jìn)入市場(chǎng)。
解析:pace of life意思是“生活節(jié)奏”,屬于固定詞組搭配的考點(diǎn)。rate比率,進(jìn)度;speed速度;step步驟。 句意:城市中的很多老人發(fā)現(xiàn)自己無(wú)法適應(yīng)城市生活的快節(jié)奏。
|