1、for the better 好轉(zhuǎn)
造句:His illness has taken a turn for the better. 他的病有了好轉(zhuǎn)。
2、get the better of 打敗, 勝過
同義替換:defeat sb.
造句:You always get the better of me at chess. 你下國(guó)際象棋總是贏我。
3、by birth 在出生上,論出身,按血統(tǒng)
at birth 在出生時(shí);
give birth to 出生
造句:I'm a Chinese by birth. 我生在中國(guó),是個(gè)中國(guó)人。
Man's nature at birth is good. 人之初,性本善。
Adeline Alvarez married at 18 and gave birth to a son, but was determined to finish college. 艾德琳·艾華里斯18歲結(jié)婚并生有一子,但她決心要讀完大學(xué)。
4、blame sb. for sth. 因…責(zé)備某人
blame sth. on sb. 把…推在某人身上
blame原始涵義:
vt.指責(zé), 責(zé)怪, 歸咎于 Don't blame on him, after all, he is a green hand. 不要責(zé)備他,他畢竟是個(gè)新手。
n.責(zé)備;指責(zé);責(zé)任 All blame must attach to myself. 一切責(zé)任應(yīng)由我本人承擔(dān)。
造句:All the rats are dead and people won't blame me for the rats. 所有的老鼠都死了,人們?cè)僖膊粫?huì)為老鼠責(zé)怪我。
Don't blame the failure on me. 別把失敗怪在我的頭上。
5、be in blossom 開花(強(qiáng)調(diào)狀態(tài))
come into blossom 開花(強(qiáng)調(diào)動(dòng)作)
blossom原始涵義:
n.花叢, 花簇 The oriental cherry is in full blossom. 櫻花盛開。
vi.開花 In March the peach blossomed. 三月桃花開。
造句:All the shrubs are in blossom. 灌木叢中花團(tuán)爛漫。
The plum trees come into blossom in winter. 梅樹冬天開花。