1. Chinese people are now enjoying better dental health, as shown by the declining ______ of tooth decay. A. treatment B. incidence C. consequence D. misfortune
A. coincidence B. encounter C. chance D. overlap
A. comparison B. distinction C. disturbance D. contradiction
A. reliability B. unity C. diversity D. integrity
A. consumption B. expenditure C. disposal D. expertise
解析:incidence“發(fā)生率,發(fā)病率”;其余三項(xiàng):treatment“治療;待遇”;consequence“結(jié)果,后果”;misfortune“不幸,災(zāi)禍”。 句意:正如齲齒發(fā)生率下降所顯示的,現(xiàn)在中國(guó)人的牙齒狀況越來(lái)越好。
解析:根據(jù)題干中兩個(gè)候選人就問(wèn)題提出了相同的解決辦法可以推知,A項(xiàng)coincidence“巧合,并存”與本題所表達(dá)的意思相符合,故選A項(xiàng)。其余三項(xiàng):encounter“沖突,碰見(jiàn)”;chance“機(jī)會(huì)”;overlap“覆蓋物,相交”。 句意:很奇怪的巧合是,兩名候選人就問(wèn)題提出了相同的解決辦法。
解析:根據(jù)后面一句進(jìn)化論為辯論留有空間可以推知,D項(xiàng)contradiction“相矛盾”與本題所表達(dá)的意思相符合。其余三項(xiàng):comparison“對(duì)比,比較”;distinction“區(qū)別”;disturbance“騷亂,困擾”。 句意:進(jìn)化論與宗教學(xué)說(shuō)存在直接的矛盾還是有辯論的空間?
解析:integrity“完整,完好”,territorial integrity 領(lǐng)土的完整。其余三項(xiàng):reliability“可靠性”;unity“團(tuán)結(jié)一致,統(tǒng)一”;diversity “差異性,不同點(diǎn);多樣性,多樣化”。 句意:相互尊重領(lǐng)土完整是我們兩國(guó)關(guān)系得以發(fā)展的基礎(chǔ)。
解析:consumption “(能量、食物或材料的)消耗,消耗量;消費(fèi)”。其余三項(xiàng):expenditure “花費(fèi),費(fèi)用,開(kāi)支;(精力、時(shí)間的)耗費(fèi),消耗” ;disposal “清除,處理;(企業(yè)、財(cái)產(chǎn)等的)變賣,讓與”;expertise (in sth/in doing sth)“專門(mén)知識(shí),專門(mén)技能,專長(zhǎng)”。 句意:在過(guò)去的十年里,天然氣生產(chǎn)量始終保持不變,但消耗量卻在穩(wěn)步上升。
|